数字影视,是一个新技术带来的新领域,新媒体将传播载体从广播电视扩大到电脑、手机,将传播渠道从无线、有线网扩大到卫星、互联网,并呈现与广播电视有很大不同的传播方式,更好地满足受众多层次、多样化、专业化、个性化的需求。我们面对的影视媒体将是包括电视、手机、网络的综合媒体。汇泉翻译官有11项质量管理标准,有规范化、标准化的翻译服务体系,通过精准识别客户需求以及精准匹配媒体影视翻译客户需要,以及稿件分析、译员库匹配任务分派等,汇泉特色的“一译二改三校四审”翻译流程,分别有翻译助理、中级翻译、高级翻译以及专家翻译参与媒体影视翻译项目。
很多的广告设计公司,动画设计公司,影视包装公司蓬勃发展,使得对从事影视传媒人才需求量增加,同时对影视传媒人才的技术和对软件的操作能力有了更严格的要求,使得很多熟悉后期制作的人员有了很多的就业机会,数码影视制作技术是一门基于计算机图形技术基础上的衍生技术,其核心技术为独特的思维创意、数码影视软件的应用与新型计算机的结合、新的计算机图形解算方法及数码影视产品的应用开发。汇泉翻译的翻译云平台还提供定时录入项目语料的功能,每个翻译项目完成的一定时间后,确认好的双语对照语料会汇入客户库,实时更新,作为下次媒体影视翻译的翻译参考资料储备,给译员提供媒体影视翻译语料匹配。
随着我国广播影视、舞台剧场等行业的发展,影视文化照明设备制造及系统集成和视音频制播传系统集成行业的客户规模和市场容量不断增长。各地区演播室建设、舞台建设、影视制作环境建设等都给行业带来了新的客户资源和产品服务需求。近几年来影视设备行业市场容量快速增长,预期未来这一发展趋势还将继续保持。汇泉翻译自成立以来,已经获得多个官方颁发的认证证书:中国翻译协会理事证书、中国翻译协会会员证、中国质量万里行证书、中国翻译协会特聘服务委员单位以及广东省译协单位会员证书,有足够的实力来接媒体影视翻译项目。