日语和南亚语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。国际学术界许多著名学者认为,从语法和句法上,日语与朝鲜语是近亲属语言的关系得到国际学术界的广泛认可,二者的语言同源性非常大。汇泉翻译经过20多年的行业积淀,形成了一套先进的管理机制,其管理机制包含流程管理、客户管理、项目管理、质控统筹、质控预警、质控跟踪、质检管理、人才库分类动态管理等,以减少派稿耗时,减少重复翻译,达到降低日语翻译成本,为客户提供性价比高的日语翻译服务。
日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。日语的声调是在音拍和音拍之间体现,单独的一个音拍不成声调。汉语常常用声调区别同音词的语义,日语很少靠声调区别同音词的语义,因而日语声调的作用主要在语义单位之间划分界限。汇泉翻译官会确认项目管理各环节相关规定的落实情况,交付客户后会与客户确认日语翻译文件是否存在异常情况,提供180天的质保服务,为企业的日语翻译项目质量保驾护航。
与英语一个主要区别是,日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连串的音节在发音时如节拍器一样规则。跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。日语的所有读音基于五元音、九辅音,而五元音、九辅音又基于“发音较小,口型较小”的原则。汇泉翻译官已与超过3万+的企业保持稳定的翻译服务合作关系,是全国翻译行业质量信誉双保障的实施单位,有资质承接日语翻译的长期翻译任务。