判决书必须依据充分的事实和法律依据,遵循法律程序,经过合议庭或独任庭的认真审理和评议,最终由审判长签署发布。判决书一旦生效,就具有法律强制力,当事人必须履行判决书中规定的义务,否则将面临法律制裁。判决书是司法机关审理案件的重要成果,是维护社会公正和法制权威的重要保障。汇泉翻译官在翻译过程中,译员翻译后紧接着的是再次检查,对细节进行改正,对于一些翻译要求比较高的稿件,还有专家审校、母语审校的步骤,让改正了低级错误的译文,通过审校老师的灵活处理,变得更流畅自然。
判决书主要解决实体法律关系问题,通俗地说,就是在刑事案件中被告人是否犯罪、承担什么样的刑罚;在民事案件中,被告是否欠了钱、钱该不该还等等诸如此类的实体问题确定。而这种结论如果是基于事实的认定和法律的适用而来,那就是判决书。汇泉翻译官对术语质量这一块有清晰的管控体系,有专人负责译前、译中、译后的术语提取以及术语入库工作,配合汇泉云平台的术语自动识别+提醒功能,能够让译员在做稿时同时查看已经入库的以双语展示的术语提示,方便译员统一高频词用法,方便译员对判决书翻译质量的术语专业度的把控。
判决书的制作需要遵循一定的格式和规范,一般应包含案号、当事人信息、审理经过、事实认定、法律依据、判决结果等主要内容。其中,事实认定和法律依据是判决书的核心部分,必须客观、准确、充分地反映案件的全貌和法律的适用。汇泉翻译官多年以来在各个项目中不断筛选能够提供优质译文、能够与翻译团队协作且翻译水平比较高的译员,现今已经积累了近万名的来自各行各业翻译译员,其中法律翻译方面有专门的翻译官团队,以应对多样的判决书翻译需求。