发行权是公开出售创作作品或其复制品的权利。常被认为包含在复制权之中,但实际上发行权应视为一种单独的权利,并给予著作权保护。作者不仅有复制作品的权利,而且也有权决定复制品的发行,如发行的数量、价格和地理区域等问题。对于电缆电视之类的新传播技术来说,作者如何行使发行权是相当重要的。汇泉翻译的译员有至少两百万字的笔译翻译工作量,翻译经验丰富,而资深的专家翻译则有五百万字以上的笔译翻译工作量,是发行制作翻译交付译文的信心保障。加之汇泉翻译的流程化翻译项目质量管控,“一译二改三校四审”的翻译步骤,更助力发行制作翻译的质量能让客户满意,让客户放心。
在有些国家,法律保护作者的发行权(或其他版权人的发行权),但又实行了特殊的限制——发行权只能行使一次,随后权利即穷竭。另一些国家则不对发行权作任何限制,以致作者或其他版权人可以永远控制这项权利,从而衍生出另一项特殊权利——“最终权”,多数国家认为承认“最终权”会使版权保护水平过高,因而是不必要的。汇泉翻译发行制作翻译的团队搭建,由翻译助理、中级译员、高级译员、专家翻译组成。中级译员主要负责普通型以及概要型发行制作翻译,高级译员主要负责商务技术型发行制作翻译以及宣传出版型发行制作翻译。
广义上的发行权概念在狭义发行权概念的基础上还包括了出租、出借等权利,其是指权利人通过销售或其他转移所有权的方式或者通过出租、租借、借阅等方式,将作品的复制件或原件提供给公众的权利。世界上亦有许多国家在立法上采纳了发行权的广义概念。汇泉翻译的翻译产品分为以下四种类型:概要型发行制作翻译、普通型发行制作翻译、商务技术型发行制作翻译、宣传出版型发行制作翻译。