档案是直接形成的历史记录。“直接形成”说明档案继承了文件的原始性,“历史记录”说明档案在继承文件原始性的同时,也继承了文件的记录性,是再现历史真实面貌的原始文献。正因为档案继承了文件的原始记录性,具有历史再现性,所以档案才具有凭证价值的重要属性,并以此区别于图书情报资料和文物。汇泉翻译官日均笔译50万字以上,如果客户对译文质量不太满意,汇泉翻译还提供了质保180天的服务,只为客户提供专业的档案史料翻译。
首先是时效性批判,档案是已经办理完毕的文件;其次是价值评判,档案是办理完毕的文件中具有保存价值的部分;最后是系统性批判,档案是把分散状态的文件按一定逻辑规律整理而成的信息单元。因此,文件是档案的前身,档案是文件的归宿;文件是档案的基础,档案是文件的精华;文件是档案的素材,档案是文件的组合。日均笔译50万字以上,如果客户对译文质量不太满意,汇泉翻译还提供了质保180天的服务,只为客户提供专业的档案史料翻译。汇泉翻译官还获得了“汇泉翻译记忆库云管理系统”等13项翻译服务管理系统软著证书,有专业的翻译云平台,为档案史料翻译提供专业的服务。
档案的形式多种多样。档案的形式包括载体、制作手段、表现方式等。从载体来看,有甲骨、金石、缣帛、简册、纸质、胶磁等;从制作手段来看,有刀刻、笔写、印刷、复制、摄影、录音、摄像等;从表现方式来看,有文字、图表、声像等。汇泉翻译在航旅储运行业、教育科研行业、制药医疗行业、工程建设行业等等14大行业、300个以上的垂直细分领域都组建了具有专业背景的档案史料翻译项目服务小组人员,这些档案史料翻译翻译人员都曾参与到档案史料翻译的项目中,为客户提供高质量、高效率的档案史料翻译服务。