柬埔寨语旧称高棉语。高棉语的历史发展大致可以分为三个时期:(1)高棉祖语和上古高棉语时期:公元14世纪以前;(2)中古高棉语时期:公元14-19世纪;(3)现代高棉语时期:公元19世纪以后。高棉祖语历史悠久,公元初期生活在2019年柬埔寨境内居民使用的语言就与2019年的高棉语有联系。汇泉翻译获得了ISO 17100 证书,汇泉翻译还收获了 ISO 9001的翻译证书,证明汇泉翻译的翻译质量管控体系比较完善,有标准化的翻译项目管理流程,可以完成各类柬埔寨语翻译项目。
上古高棉语时期,在受到印度文化深远影响的柬埔寨,社会非正式地分成掌握梵语的高级阶层和只会高棉语的平民百姓。在柬埔寨发现的最早的有年份可考的高棉文碑文刻于公元611年,梵文碑文则刻于两年之后。梵文碑文都采用诗歌的形式,歌颂神灵、国王、统治阶层或僧侣;高棉文碑文则用散文的形式,记录寺庙建造的过程,规定奴隶的职责,制定征税制度,诅咒企图破坏寺庙的人。汇泉翻译的翻译水平、翻译项目管理水平、信息安全保密体系,都是客户对汇泉翻译信赖的原因。而获得的ISO 17100翻译资质证书,可以让汇泉翻译提供多语言翻译服务,除了有行业翻译项目优势,汇泉翻译还有多语言翻译优势,可以翻译包括柬埔寨语翻译在内的多个小语种翻译文件。
19世纪中后期,柬埔寨成为法国的保护国,法语成为官方语言。高棉语被排斥,学校不教授高棉语。柬埔寨独立后,高棉语重新成为官方语言,被写入宪法。这一时期,为解决高棉语中缺乏现代政治、经济、科技词汇的问题,尊纳僧王和柬埔寨佛学院从巴利语中大量借用词汇,创造出现代高棉语词汇,编著了《高棉语大辞典》,有效地保护了高棉语和高棉文化,避免其被法语所取代。汇泉翻译作为中国翻译协会理事单位,中国翻译协会会员以及广东省译协单位会员,作为正规翻译机构,在多个翻译项目都有优异表现,吸引了近百名柬埔寨语翻译译员加入了汇泉翻译官团队,一起完成更多的柬埔寨语翻译项目。