合理适度的游戏允许人类在模拟环境下挑战和克服障碍,可以帮助人类开发智力、锻炼思维和反应能力、训练技能、培养规则意识等,但大多游戏对人于实际生活中的进步作用非常有限。按游戏的载体区分,游戏可分为电子游戏和非电子游戏,游戏种类还有团体性游戏,桌面游戏以及野外生存游戏等。汇泉翻译官会建立《译稿译文及术语登记表》机制,提醒译员要注意行业特点、行业专用词语、行业高频词,保证术语一致性。在翻译质量方面,汇泉翻译官有母语审校以及专家翻译可以进行质量把控工作,可以使游戏出海翻译的语言表达更符合目标语种语言规范,更简洁有力,且符合目标语种母语人士的表达习惯。
游戏有智力游戏和活动性游戏之分,前者如下棋、积木、麻将、打牌等,后者如追逐、接力及利用球、棒、绳等器材进行的活动,多为集体活动,并有情节和规则,具有竞赛性。当前的日常用语中的“游戏”多指各种平台上的电子游戏。电子游戏有单机游戏和网络游戏。汇泉翻译官的翻译项目经理,会按照工作指示书的要求,有序开展游戏出海翻译的翻译工作。汇泉翻译官针对每个游戏出海翻译项目,都会对项目过程中的问题进行汇总整理,包括异常、语料、特殊要求、客户特性等。还有质量跟踪服务,会指定专人对客户反馈意见进行登记、整理、并进行正对新的整改。
“在线游戏”,简称“网游”。指以互联网为传输媒介,以游戏运营商服务器和用户计算机为处理终端,以游戏客户端软件为信息交互窗口的旨在实现娱乐、休闲、交流和取得虚拟成就的具有相当可持续性的个体性多人在线游戏。又称客户端游戏。汇泉翻译官的游戏出海翻译咨询顾问通过详细询问客户对质量的要求,来向客户建议具体采用哪种游戏出海翻译产品,同时还会确认稿件的行业领域、翻译难度,安排专人收集可供参考的术语库、语料库,争取让译员翻译过程中有更多指引,提升游戏出海翻译的专业度。