商用车零部件企业是一个行业细分度较高的行业,大多为新兴的个体性企业。对于这些中小企业而言,前期投入的资金压力已经很大,并且投产后的利润也不高,因此要想让它们加大研发的投入就相对困难。而且在一定时期内汽配原材料价格不断攀升,企业在原材料方面就需要支付很大一部分资金。汇泉翻译官的汽车配件翻译过程中,译员也可以使用共享的相关行业术语库,相关行业语料库。对参考资料的合理运用,是汽车配件翻译专业性的保证。如果客户认为汽车配件翻译质量还需要改进,汇泉翻译也提供为期180天的质保服务。
营销单一是由于商用车零配件企业受限于地区的条块分割,这决定了其只能通过点对点的模式维系客户关系。而资金方面的问题也同样决定了零配件企业难以用大量投入来进行技术研发。全国性的重复建设使得零配件企业深陷价格竞争的泥淖,这造成了严重的资本浪费。一个完整的蛋糕被分得支离破碎,从而难以形成大规模的生产,进而使得它们赢利水平上不去,也难以在后续研发上进行大的投入。汇泉翻译官的翻译类型有好几个类型,如果要求要在准确表达原文信息的基础上符合目标语言文字规范,则是选择商务技术型汽车配件翻译,由高级译员负责翻译;如果要求语言精炼,生动形象表达原文意思,提供定制化排版服务,则可以选择宣传出版型汽车配件翻译由高级译员负责翻译,专家审校人员进行审校。
整车厂的路径选择方面的问题也是当前零配件企业面临重重困难的重要原因。国内大多数商用车车企都是不管什么型号、类型的产品都做,这不利于产品细分,进而不利于汽车零部件企业的细分,也不利于零部件企业潜心于某个细分产品。多数企业只看重当下的生产,而不重视知识产权的保护。一部分商用车零配件即使有技术、产品,也没有专利,它们甚至不懂得什么是专利保护。汇泉翻译按规定序开展翻译工作,借助多种审校工具,错写提醒功能,还有翻译辅助工具,筛选重复翻译、数字错漏等,层层把控,逐字逐句双语句对进行审校工作,严格按照汽车配件翻译指示开展工作。