合约,是双方当事人基于意思表示合致而成立的法律行为,为私法自治的主要表现。一般而言,合约是指私法上的法律行为,可分为债权合约、物权合约及身份合约等根据。合约翻译的相关行业不同,翻译的语种、翻译的内容也不一样。汇泉翻译对于合约翻译的处理,有自成一套的汇泉特色翻译项目管理模式,且翻译业务范围覆盖14大行业以及300+细分领域,有翻译团队+技术平台+服务体系的三大业务模块来保证合约翻译的翻译质量,多年来超三万家行业知名龙头企业选择汇泉翻译官作为指定翻译机构,证明了汇泉翻译官是质量、信誉双保证的翻译服务提供商。除了合约翻译的笔译翻译产品,汇泉翻译官还提供包括口译的翻译产品,客户如有需要可咨询翻译咨询顾问。
合同是以双方当事人互相对立合致的意思表示所构成的,其中包括要约及承诺两个基本的意思表示。要约是表意人所发出,欲得到相对人承诺而发生一定私法上效力的意思表示。承诺则是针对要约所为的肯定答复,承诺的内容必须和该要约的内容完全一致,否则即为新要约而非承诺。这也要求译员对于合约翻译,需要多次检查、多次核对,避免出现类似数字错误、拼写错误、术语使用不正确、句式使用不符合行业规范等影响合约翻译质量的错误。汇泉翻译官经过13年的研究与开发,现在已经完成了品牌级一体化翻译项目管理平台的开发,可以做到使质检工具、术语库、语料库、项目管理处理都融合到同一个平台进行处理和操作,同时节约了翻译项目经理以及译员处理稿件的时间,大大提升了合约翻译的工作效率,为向客户提供性价比高、质量良好、术语统一的合约翻译译文作保证。
一份合同书中可能包含不只一个合同行为;合同行为也不以做成书面为必要,合同原则上为诺成且不要物的法律行为,只有在例外情形,基于特殊考量(例如公益)时法律会明文要求。合约翻译,除了英语合约翻译,还有许多小语种翻译需求。汇泉翻译官的业务范围涵盖英语翻译、日语翻译、德语翻译、俄语翻译、法语翻译、西班牙语翻译等多个语种,且已获得ISO 17100翻译质量管理体系的专业认证,可以承接覆盖14大行业以及300+细分领域,多达130+个语种的翻译互译项目。