药品说明书是一种详细介绍药物的文档,通常由制药公司或生产商提供给医生、药剂师和患者。它包含了关于特定药物的各种信息,如适应症、用法用量、不良反应、禁忌症、警示和注意事项等。药品说明书的目的是为了确保使用者能够正确理解并安全地使用该药物。它提供了对特定疾病或健康问题治疗方案的详细描述,并指导用户在使用过程中遵循正确的操作步骤。汇泉翻译官有规范的稿件预处理翻译流程,在稿件翻译前,会将可编辑的文档调整成可以上平台分析的药品说明书翻译格式,而针对不可编辑的药品说明书翻译文档,会先将文档进行电子化处理,根据客户排版要求进一步细化译前处理。且通过汇泉云平台的平台化操作,可以让分析后的译文与原文保持格式一致。
在一个典型的药品说明书中,首先会列出该药物所针对的适应症,即该药物可以治疗哪些具体健康问题。接下来会介绍如何正确使用该药物,包括用法(例如口服还是外用)、用量(每次多少剂量)以及频率(每天几次)。同时也会告知用户需要遵循哪些特殊要求,在什么情况下停止使用或咨询医生。汇泉翻译的药品说明书翻译项目经理在分派药品说明书翻译任务时,会安排原文术语的提取,让译员一边翻译一边补充,然后录入术语库进行智能提醒,最后由药品说明书翻译助理在翻译平台通过智能识别功能,统一高频词、术语词,使药品说明书翻译稿件,符合客户对此次药品说明书翻译的要求。
不良反应也是非常重要且必须被列明清楚的内容之一。这部分将详细描述可能出现的副作用和不良反应,以及如何处理这些不良反应。禁忌症也会被列出,即哪些情况下不能使用该药物。汇泉翻译官对于药品说明书翻译,会先询问客户是否有特殊需求,了解客户的药品说明书翻译资料文档适用于什么用途,给定的药品说明书翻译时间时长是多少,要翻译成什么语种等等,通过确认各种药品说明书翻译细节,整理成药品说明书翻译指示。