广州翻译公司讲解招投标翻译的技巧
2022-04-11
按照国际惯例,在国际上采用招标方式采购货物、工程和服务时。与招标采购活动有关的一切文件资料包括招标文件、投标文件、合同文本、买卖双方往来信函等,均须用英文编制。 汇泉翻译官作为正规的翻译公司,具备130多种语种的翻译能力,能够为需要招投标翻译的公司提供专业的翻译解决方案。
招投标文件是招标和投标文件的简称。 招标文件一般包括:投标邀请、投标须知、货物要求、技术规格、合同条款、合同格式和附件。投标文件是投标人根据招标文件的要求编制或填写的文件,它要清楚地表明投标人愿意按什么条件(须受招
标文件规定的条件制约)向招标人提供服务、货物或工程和劳务。
在进行招投标文件翻译时,首先需要借助各种网络词典和网络资源,如有道词典、金山词霸、百度文库和豆丁文库等完成专业词汇和术语的查询,其次,在翻译过程中检查译文是否有漏译、误译或过译现象,是否忠实传达原文内容和技术信息。
多年来,汇泉翻译官一直为客户提供低成本、高质量、高效率的翻译服务。成立至今23年,现已在广州、上海、成都、天津、海南、香港等地实行品牌连锁经营,累计服务于全球10000+中外大中型企业及事业单位、机构,翻译总量达100亿以上。如果您想要寻找专业实惠的招投标翻译机构,欢迎咨询汇泉翻译官。