泰语语法是泰语语言的组织规则,包括词序、音韵、语法和词汇等方面。泰语的词序通常遵循主语-谓语-宾语的顺序,与汉语和英语有所不同。例如,“我吃饭”在泰语中是“我饭吃”,这与汉语的词序不同。汇泉翻译为了收集客户对泰语翻译项目翻译质量的各类意见、建议,在翻译流程中增加了质量跟踪以及满意度调查这两个翻译项目步骤。这两个翻译项目步骤主要收集泰语翻译客户的各类翻译反馈意见以及整改意见,是汇泉翻译为了泰语翻译质量能够提升而做出的一些努力,同时汇泉翻译还提供180天的翻译质量质保服务。
泰语是一种声调语言,不同的声调可以改变一个词的含义。例如,“的土地”在泰语中可以表示“属于他的土地”或“土地的名称”。泰语的词性包括名词、动词、形容词、副词等,与汉语和英语相似。但是,泰语的词性并不总是显而易见的,需要通过上下文来判断。泰语的连词用于连接两个或多个句子或从句,表示它们之间的关系。例如,“如果”、“但是”、“所以”等。汇泉翻译开展泰语翻译项目的工作时,会以泰语翻译的翻译指示书为中心来组织开展泰语翻译工作,无论是翻译项目经理、泰语翻译项目组排版人员、泰语翻译项目团队译员,都会先理清泰语翻译项目的一般翻译指示、特殊翻译指示中的泰语翻译要求。
泰语的时态包括现在时、过去时、将来时等。与汉语不同,泰语的时态需要使用特定的动词变化或助动词来表示。泰语的语态包括主动态、被动态、中动态等。在泰语中,不同的语态可以通过动词的变化或使用特定的助动词来表示。汇泉翻译的译员团队共分为四个级别:翻译助理、中级翻译、高级翻译、专家翻译。倘若客户选择概要型泰语翻译或者普通型泰语翻译,会由中级翻译译员负责,倘若客户选择商务技术型泰语翻译、宣传出版型泰语翻译,则会由高级翻译译员负责。