是马来西亚和文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一,它与印尼的官方语言印尼语一样,都是以马来语中的廖内方言为基础形成。马来语与印尼语实质上是同一种语言。马来语是历史上南洋地区不同群体商业交往的标准语言。印尼与马来西亚独立后,都以马来语为官方语言,其使用人口已达2.8亿。汇泉翻译官队伍对不同水平的译员分等级管理,分别有母语审校、专家译员、高级译员、中级译员、翻译助理五个等级,每个翻译类型对应不同的翻译译员以及翻译项目处理流程,客户在与马来语翻译咨询顾问沟通后可以选择合心意的马来语翻译译员。
印尼与马来西亚独立后都以廖内马来语为基础形成本国的官方语言。在分类上,马来语属于南岛语系印度尼西亚语族马来—松巴哇语支马来语群。有一些语言与马来语非常接近,比如米南加保语、班查尔语等等。语言学家将马来语及其接近语言归类为马来语群。汇泉翻译官的翻译项目经理,每次派稿前都充分考虑会影响马来语翻译项目质量的每个因素,综合考虑后选定匹配度较高的译员来完成马来语翻译任务。其中博士译员有589人,硕士译员931人,学士译员8188人,译员与汇泉翻译官都保持了多年的合作,熟悉汇泉特色的翻译项目管理流程,了解一译二改三校四审的步骤。
马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语和美式英语之间的差别。借词多源于梵语和阿拉伯语。大部分词由两个音节词根组成,通过前、后、中缀构成派生词或表达某些语法意义。名词没有性、数、格的变化,重叠法可以构成复数和表示其他语法意义。句法关系由功能词和词序表示。汇泉翻译的马来语翻译人员,都有多年的翻译经验,马来语翻译的综合能力比较强,词汇量积累、语法运用能力,行业背景知识等都能够符合马来语翻译的岗位标准。