除了动词之外,在名词方面也存在大量屈折形式。每个名字都有三种不同性别:男性、女性和中性,并且必须与相应的冠词匹配。此外,还有四种情况:主格、宾格、所有格和与格。汇泉翻译官有专业的术语管理流程,在译前会询问客户是否有专用的术语表,如有则收录到平台术语库在德语翻译时自动匹配,如没有,则会安排人员在译前提取原文术语。这也是汇泉翻译为客户提供的免费服务之一,可以为客户的德语翻译项目安排行术语库的建档工作,既能让译员参考客户的资料高频词、术语词等线下参考数据表,还能够在客户确认后导入翻译平台库。
在德语中,名字的性别非常重要。除了需要与相应的冠词匹配之外,在某些情况下还需要使用不同的形容词、代词和动态变化。德语拥有自己独特的文法和结构,但它也从其他语言借用了大量单词。其中最显著的是拉丁文、希腊文和英语。泉翻译官的汇泉云平台还有锁定重复句以及提醒术语的功能,译员在编辑器界面即可查询、查看调用的术语库资源,客户提供的术语表也可通过导入功能导入到客户线上术语库,让译员在做德语翻译时一起查看,及时进行术语的统一、修订工作。
德语是一种印欧语系的语言,它被广泛使用在德国、奥地利、瑞士等国家。德语有许多特点,包括其复杂的文法和词汇系统、严格的发音规则以及强调名词性别等。德语具有非常明确而准确的发音规则。每个字母都只能读取一个声音,并且没有任何例外。汇泉翻译为了规范化德语翻译以及其他翻译项目的管理,汇泉翻译定下了十一项质量管理标准,要求德语翻译项目经理、翻译项目人员、翻译项目咨询顾问在各个环节做好自己职责内的工作,从识别需求、分派稿件、译员翻译审校、稿件排版等不同翻译步骤,都不出差错,能够交出契合客户文件翻译特性的德语翻译译文。