电话咨询
400-7007-400
QQ咨询
微信咨询
code
TOP
医药翻译公司翻译解决方案
2022-02-15
医药翻译服务定制化解决方案.png    


医药翻译在翻译服务行业是一类高门槛、专业性强、要求严谨的翻译服务类,所以对于翻译的要求比其它的行业更为严格,当医药企业需要用到翻译时,都会找专业的医药翻译公司进行翻译,一般小型的翻译公司是没有专业的医药翻译经验的,这类翻译公司也没有专业的医药翻译团队;一家大型翻译公司一般都有专门的医药翻译团队,也有医药领域相关的翻译经验和合作案例客户。


医药领域翻译的类型资料主要包括:新药注册申报类文件翻译、FDA认证翻译、欧盟GMP认证翻译、药品生产工艺改进翻译、临床试验资料翻译、药学研究报告翻译、药品说明书翻译、医药产品专利、药物方法专利,医药用途专利各类的专利说明书、权利要求书、专利摘要等翻译。







医药领域部分客户案例



国药.jpg

客户名称:国药致君

翻译语种:英语、法语等翻译服务

客户简述:国药致君隶属于中国医药集团旗下化学制药平台上海现代制药股份有限公司,是国药现代抗感染板块的领军企业。公司以研发、生产、销售抗感染类、消炎镇痛、呼吸系统药品为主,历经三十余年风雨拼搏,国药致君已发展成为质量效益型、科技知识型国家高新技术企业,并连续多年荣获中国制药工业百强。





大冢制药.jpg

客户名称:大冢制药

翻译语种:英语、日语、俄语等多语种翻译服务

客户简述:广东大冢制药有限公司是由中国大冢制药有限公司和日本大冢制药株式会社合资的现代化制药企业,投资总额及注册资本均为2840万美元,是输液制剂的专业生产厂家。广东大冢制药有限公司成立于1993年6月,位于佛山市顺德区高新技术产业开发园,处于经济发达的珠江三角洲腹地,水陆交通极为便利。





石药.jpg

客户名称:石药集团

翻译语种:英语、日语、德语翻译服务

客户简述:石药控股集团有限公司是一家集创新药物研发、生产和销售为一体的国家级创新型企业。全集团现有资产总额500多亿元,员工2.7万人。在港上市公司(01093.HK)跻身千亿市值俱乐部,是恒生指数成份股。2019年,下属公司新诺威(300765.SZ)成功在创业板挂牌上市,石药集团实现了“红筹+A”融资格局新纪元。






幸福制药.jpg

客户名称:幸福制药

翻译语种:英语、越南语等翻译服务

客户简述:清华德人西安幸福制药有限公司是由清华德人生物科技有限公司、陕西省高新技术产业投资有限公司、西安工业资产经营有限公司于2003年9月8日,在1992年成立的西安幸福制药厂的基础上共同投资组建的现代化生物医药高科技企业,总资产3亿元人民币。





海南海药.jpg

客户名称:海南海药

翻译语种:英语翻译服务

客户简述:公司前身海口市制药厂创立于1965年,是海南省医药行业龙头企业,2020年3月24日,新兴际华医药与海南海药完成战略重组,新海药成为中央企业控股的混合所有制企业,开启了海药发展新征程。公司主要产品涵盖中间体、原料药、化学创新药、现代中药、生物药、细胞免疫、高端医疗器械等领域,在重庆、江苏建有中间体、原料药基地,在天津、海南建有制剂生产基地,具备特色抗生素全产业链优势,聚焦高附加值仿制药与特色药,核心品种在业内具有较高知名度。







行业专属翻译官团队

汇泉翻译历经23年专业沉淀,拥有医药行业定制翻译官团队。


汇泉翻译官,23年全球翻译服务品牌,以传统制造机电机械、制药医疗、建筑工程、公证移民、工业产销、公共政务行业起步,目前已经培养涵盖新商业领域的IT互联网、金融保险、游戏动漫、法律专利、新零售电商、教育培训、旅游酒店、移动 App 以及生命科学等行业定制化专属翻译官团队。汇泉翻译以5大专业优势打造行业定制化翻译官团队,帮助全球企业用户出色的完成行业特性及本地化翻译服务项目。








汇泉翻译官行业专属5大优势



术语统一.png

职业经验.png 行业专属.png 安全保密.png 本土落地.png

建立行业专属术语库,

确保翻译项目术语统一。

23年全球翻译官职业团

队,10000+行业专属翻

译官。

行业内从业经验及相关专

业至少2年以上。

通过ISO信息加密安全

认证,自主研发一体

化翻译项目管理平台。

依据客户需求实现行

业特征及语种本土化

落地。






医药行业翻译服务定制化解决方案


以行业定制为核心的解决方案,分为口译和笔译形成类型、领域、语种、增值4大本地化服务方式。专注全球翻译服务23年,制定了成熟稳定的项目管理流程,共分为译前、译中、译后三大部分及14步32项工序。




成立悠久,经验丰富
汇泉翻译官为国内十大翻译公司之一,1998年成立,在翻译行业资历深厚。经过20多年的发展与累积,汇泉翻译官在医药行业有丰富的翻译经验,是一家专业医药翻译公司。

译员资源储备充足
汇泉翻译官经过20多年的严格选拔、筛选与积累,发展至今,译员人才库凝聚了高级翻译专家、翻译专家、高级译员、中级译员4个等级,精通医药行业的译审人员超过100多名。

术语统一
针对医药行业做了专门的行业专业词典库、术语库、记忆库、VIP客户术语库等,针对专业性强、时间紧或大型项目的医药行业稿件,汇泉翻译经验丰富。

先进管理机制,确保工期
汇泉翻译经过20多年的行业积淀,形成了一套先进的管理机制,其管理机制包含流程管理、客户管理、项目管理、质控统筹、质控预警、质控跟踪、质检管理、人才库分类动态管理等,以确保项目管理操作的规范化、标准化、信息化,以减少派稿耗时,减少重复翻译,精简翻译任务,提升翻译效率,对项目周期进行科学的管控跟预警,达到降低延稿风险的效果。



阶段
步骤
内容
译前
需求沟通
1.明确了解客户的需求
2.向客户索取参考资料和术语表
3.将客户的要求录入项目管理系统
需求分析 4.确认和理解工作指示书
5.组织相关部门进行需求分析
团队搭建 6.根据项目管理系统的项目信息、客户要求等匹配项目成员
7.制定具体项目计划(包含时间表和参与人员)
稿件预处理 8.译前电子化处理
9.整理客户参考资料和确认稿件专业、提取高频词
10.稿件导入翻译系统并调用相关术语和参考资料
11.整理并定义术语
12.编写翻译指导书
13.培训项目参加人员注意事项和工作要求
稿件分配 14.按照项目计划表分配稿件
15.向项目参加人员传达翻译工作要求
译中

一译二改 16.按要求翻译稿件,翻译完稿件后应用翻译平台的质检功能进行自检
17.必须使用翻译系统提示的术语
18.系统会锁定相同的句子不会出现两种译法,避免前后不统一
三校
19.校对译文的低级错误和术语的正确性等
20.对质量不合格的译员作出处理
四审 21.再次通篇检查,审核语言表达以及专业性等
22.根据既定的客户需求进行母语润色(中文/英文)
QA抽检
21.对项目进行中的任何译员和审校的内容进行抽检并指导
22.使用质检工具对译文进行检查,导出质检报告返回译员修改
排版 23.按客户的要求进行排版
24.无特殊要求的图文翻译保持与原版风格一致
模拟客户检查
25.按翻译要求模拟客户角色,对整篇译文进行检查
26.按使用目的模拟客户角色,对译文使用环境进行检查
译后 交付客户 27.根据客户端需求将译文转换成各类主流格式文档
28.译文交付客户并与客户确认
项目总结 29.对项目过程中的问题进行汇总整理:异常、语料、特殊要求、客户特性
30.将相关总结输入系统、整理导入术语库,以备下一次使用
质量跟踪 31.译后质量跟踪和反馈处理
32.以客户满意进行团队考核






汇泉翻译官翻译服务质量标准


服务宗旨:以客户满意为宗旨;

质量理念:(管理+技术+团队);

服务准则:标准作业、规范服务、持续优化、顾客满意;

质量管理理念源于“木桶原理”(质量=管理+技术+团队);

功底扎实及具有相关工作经验的译审员组成项目翻译团队,以汇泉协同翻译系统为依托,辅以海量的专业术 语资源,及项目经理统筹、监督、指导,通过汇泉协同翻译系统技术解决过程实时监控与指导,确保译文质 量; 

汇泉翻译严格执行ISO9001:2015国际质量管理体系的质量管理工作操作规范; 

汇泉翻译严格执行ISO 27001:2013 信息安全管理体系规范;

汇泉翻译严格执行《GB/T 19363.1-2008:翻译服务规范 第1部分:笔译》标准;

汇泉翻译严格执行《GB/T 19363.2-2006:翻译服务规范 》标准;

汇泉翻译严格执行《GB/T 19682-2005:翻译服务译文质量要求》;

汇泉翻译严格执行《GB/T 788-1999 图书和杂志开本及其幅面尺寸》标准;

汇泉翻译严格执行《GB/T 18894-2016 电子文件归档与电子档案管理规范》要求;

汇泉翻译参考执行《DX/XP-520 资料翻译管理》要求;

汇泉翻译参考执行《T/TAC4-2019翻译培训服务要求》; 

汇泉翻译参考执行《T/TAC-x 口笔译人员基本能力要求》;

汇泉翻译参考执行《T/TAC-x 语料库通用技术规范》;