日化用品在人们日常生活中占据了非常重要的位置,其涉及多个学科领域的交叉应用,生产过程中大量使用复配技术,产业链具有较为单一的特点。未来,随着人们生活水平的提高和科技的进步,日化用品行业将会有更多的发展机遇和挑战。日化用品的产业链具有较为单一的特点。日用化工产品的上游主要为原材料供应,中游主要为日化产品的生产等环节,下游主要为销售渠道。汇泉翻译官的普通型日化翻译以及商务技术型日化翻译都适合该翻译要求。普通型由中级翻译译员翻译,商务技术型由高级译员翻译,商务技术型同时还保证了日化翻译的术语统一。汇泉翻译会将客户提供的线下术语表导入客户术语库,并选择调用资源库,方便译员在翻译时及时查询以及查看术语库内容。
日化用品的生产过程中大量使用复配技术。日化产品多为复配而成,体系为混合物。如洗涤剂是由多种不同的表面活性剂和其它化工产品混合而成。洗衣粉中除表面活性剂外,还有多种洗涤助剂,以增强洗涤效果。化妆品乳液中,除有效成分外,还含有各种乳化剂、防腐剂、抗氧化剂和流变性调节剂等。汇泉翻译还可以根据客户特性、行业特性成立专门的固定日化翻译团队,成立专属的日化翻译沟通售后小组,客户对日化翻译的意见、建议都可以补充到反馈沟通群内。
日化用品在人们日常生活中占据了非常重要的位置,其涉及多个学科领域的交叉应用,生产过程中大量使用复配技术,产业链具有较为单一的特点。未来,随着人们生活水平的提高和科技的进步,日化用品行业将会有更多的发展机遇和挑战。汇泉翻译根据11项质量管理标准、规范的服务体系,要求翻译项目经理严格按照工作指示书要求,有序开展翻译工作。交稿前有通读、“模拟客户”抽查的检查步骤,避免低级错误影响日化翻译项目的译文质量。